24
Čvn
2016
anglické říkanky na léto

Time For A Rhyme 5 – Summer & Water Plays

Léto se sotva vyklubalo z jarního spánku a už se tváří jako by bylo na samém vrcholu. Po včerejší zkušenosti je víc než jasné, že nám následující dny bude nejlépe u vody. A i tam hodlám uplatnit naše anglické hrátky. Připravila jsem pro Máju letní výběr říkanek a písniček, třeba se bude hodit i vám: dá se použít kdykoli a kdekoli, nejlépe ve stínu pod stromem nebo až budete skotačit ve vodě.

Once I Caught A Fish Alive

Jedna z našich nejoblíbenějších písniček. Mája ji umí celou nazpaměť, její hravá melodie určitě sklidí úspěch i u vás. Zkuste to!
One, two, three, four, five
Once I caught a fish alive.
Six, seven, eight, nine, ten,
Then I let it go again.
Why did you let it go?
Because it bit my finger so.
Which finger did it bite?
This little finger on the right.
 
 

Slippery Fish

letní anglické říkanky

Tuto úžasnou písničku nám představila lektorka Hadley z jazykové školy Keytone a jsme z ní obě nadšené. Já sama jsem se díky ní naučila pojmenovat pohyby všelijakých mořských tvorů od chobotnice, přes tuňáka až po žraloka bílého –  což, přiznávám, nevím ani česky.  Pozor, je hodně nakažlivá!

 
Slippery fish, slippery fish,
Sliding through the water,
Slippery fish, slippery fish,
Sliding through the water – gulp, gulp…
Oh no, it’s been eaten by an –
Octopus, octopus,
Squiggling in the water,
Octopus, octopus – gulp, gulp…
Oh no, it’s been eaten by a –
Tuna fish, tuna fish,
Flashing through the water,
Tuna fish, tuna fish – gulp, gulp…
Oh no, it’s been eaten by a –
Great white shark, great white shark,
Lurking in the water,
Great white shark, great white shark – gulp,
gulp…
Oh no, it’s been eaten by a  –
Humongous whale, humongous whale,
Spouting in the water – gulp, gulp…
Burp – burp – burp
I am sorry…
Podařilo se mi najít i několik pěkných kousků na nám již důvěrně známé melodie. Nadchly mě hned dvě letní verze na  klasiku Wheels of The Bus

The Fish in the Sea

The fish in
the sea go swim, swim, swim
swim, swim, swim,
swim, swim, swim
The fish in the sea go swim, swim, swim
In the deep blue sea.

More verses:
The lobsters in the sea go pinch, pinch, pinch
The octopus in the sea go wiggle, wiggle, wiggle
 Převzato z Kidsparkz
 
Další varianta pro milovníky této melodie:
anglické říkanky na léto

Waves at the Beach

The waves at the beach go up and down, up and down, up and down,

the waves at the beach go up and down, all day long.

he crabs at the beach, crawl back and forth, back and forth, back and forth,
The crabs at the beach, crawl back and forth, all day long.The lobsters at the beach go, snap, snap, snap; snap, snap, snap, snap, snap,
snap
The lobsters at the beach go snap snap snap, all day longThe clams at the beach will open and shut, open and shut, open and shut,
The clams at the beach will open and shut, all day long.

The jelly fish go wibble, wobble, wibble; wibble, wobble, wibble, wibble,
wobble, wibble,
The jelly fish go wibble, wobble, wibble, all day long

převzato z Preschool Education (autorka: Louise Dawson) 

U vody se dá leccos, třeba i zavzpomínat na 60. léta a hit britské beatové kapely Manfrad Mann Do Wah Diddy Diddy. Když jsem narazila na tento kousek s prudce nakažlivou melodií, nezbylo než ho pečlivě přepsat na kartičku a uschovat do peněženky. U vody jako když ho najdu. A nemusíme být zrovna u moře – stačí vyměnit dolphin za catfish a shark za carp a máte téměř klasickou jihočeskou verzi. 🙂

 

 There I was
just swimming in the sea
Singing do wah diddy diddy dum diddy dee
All the sudden there’s a dolphin next to me
Singing do wah diddy diddy dum diddy dee
She swam fast, (she swam fast)
She dove deep (she dove deep)
She swam fast she dove deep
Hey this dolphin’s pretty neat!!

 More verses:
Dolphin-swimming
Crab-pinching
Whale – breaching
Shark- swimming
 
Převzato z Kidsparkz 
Kdo by neznal Five Little Monkeys Jumping on the Bed? Ta se nám už trochu přejedla, tak proč u vody nezkusit její letní verzi?

Five Little Shells

5 little shells lying on the shore,

Crash went the waves and then there were 4.
4 little shells lying on the shore,
Crash went the waves and then there were 3.
3 little shells lying on the shore,
Crash went the waves and then there were 2.
3 little shells lying on the shore,
Crash went the waves and then there was 1.
1 little shell, left by itself,
I took it home, and put it on my shelf.
Převzato z PreKfun
letní anglické říkanky
Pokud jste si nevybrali, zkuste si udělat vlastní výběr. Stačí do Googlu zadat summer nursery rhymes and songs a nebudete vědět, co dřív. Doporučuju také pěknou kompilaci letních songů od Living Montessori Now.
Teď už jen stačí si je všechny uložit do mobilu nebo vytisknout, ať je máme vždycky po ruce. A vůbec nejlepší je se všechny naučit zpaměti. Kdo jde do toho se mnou? 😉
Summer is the time of ice cream. By the way, did you know that ice cream solves everything?
 
 


 

2 Responses

  1. Skvělé, tak to mě těší! U nás zatím zcela vede Slippery Fish – není třeba ani voda, vytáhnem ji prakticky kdekoli: na kole, na procházce, na zahrádce i na písku 😉

Leave a Reply

Tato stránka používá Akismet k omezení spamu. Podívejte se, jak vaše data z komentářů zpracováváme..